Dr. Helen Hudsonon, a sorozatgyilkosságokra szakosodott, jó nevű kriminál pszichológuson egy börtönből szökött korábbi„páciense” megpróbál bosszút állni.Az asszony túléli a merényletet, de súlyos depresszióba esik: nem mer kilépni az utcára, egyedül asszisztensét viseliel maga mellett, és csak a számítógép útján érintkezik a világgal.tökéletes-másolat Egy napon azonban jelentkezik nála M. J. Monaham nyomozónő és annak kollégája. […]
Dr. Helen Hudsonon, a sorozatgyilkosságokra szakosodott, jó nevű kriminál pszichológuson egy börtönből szökött korábbi „páciense” megpróbál bosszút állni. Az asszony túléli a merényletet, de súlyos depresszióba esik: nem mer kilépni az utcára, egyedül asszisztensét viseli el maga mellett, és csak a számítógép útján érintkezik a világgal. tökéletes-másolat Egy napon azonban jelentkezik nála M. J. Monaham nyomozónő és annak kollégája. Hátborzongató ügyben kérik a pszichológus segítségét: egy megátalkodott gonosztevőt üldöznek, aki korábbi hírhedt sorozatgyilkosok módszereit másolva követi el tetteit. Helen vonakodva bár, de igent mond és segít. Kőkemény logikával és Monaham szívósságával egyre közelebb jutnak a megoldáshoz. Helen ismeri a gyilkos gondolkodásmódját, a gyilkos viszont tudja Helen lakcímét
6 comments on “Lauri Maerov - Tökéletes Másolat”
Szia!
A nyolcadik rész eleje hiányzik. Tudnád javítani?
Előre is köszönöm. Gyula
Kedves Gyula!
A könyvben ez úgy van:
HETEDIK FEJEZET
DARYLL LEE
– ... azzal a nyilvánvaló szándékkal, hogy lemásolja Albert deSalvo, a hírhedt ..........
------------------------------------------------------------------------------------
Tehát csak a három pontot kellett volna oda olvasni de az valóban elmaradt!
Kedves Gépész!
Hallgatom a hetedik rész végét, aztán folyamatosan a nyolcadik részt, nekem valami hiányzik. Az első mondat így értelmetlen. Lehet hogy a nyomda ördöge?!
Azért köszönöm hogy megnézted.
Végre rájöttem! Az a másfél mondat a tévéből hallatszik, mielőtt Peter kikapcsolja. Ezért van a "..."
Csak ezt valahogy érzékeltetni kellett volna az írónak, vagy a fordítónak.
Az évszázad biológiai krízise! A vírus, ez az évtízezredes időzített bomba, csendesen szunnyad valahol az afrikai dzsungel mélyén.Ártalmatlan mindaddig, amíg valami meg nem bolygatja magányát…Ha ez megtörténik, működésbe lépnek a már-már ásványi szervezet DNS-láncaiban kódolt...
Arthur király és a kerekasztal lovagjainak legendáriumához. De ez a feldolgozás három személy köré szövődik:Arthur király, Lancelot és Guinevra szerelmi hármasának bonyodalmait részletezi.A történet a még fiatal lány Guinevrát mutatja meg: megtudhatjuk, hogy nem afféle...
Perry Mason tüneményes esze is megtorpan a különös bonyodalmak előtt, holott kezdetben mindössze arról van szó, hogy a szép és okos Miss Mildreth, egy virágüzlet tulajdonosa Mason tanácsát kéri, nehogy egy konkurrens kiforgassa üzletéből. Az...
"Soha ne keverd össze munkádat az érzelmeiddel!"Frank Farmer hivatásos testőr, egyike a legjobbaknak. Mégis elfelejti titkosügynökként kitanult mestersége legfőbb szabályát. Rachel Marron lenyűgözően gyönyörű, sikeres énekes-színésznő. Álmában sem hinné, hogy egyszer testőre lesz és csak...
Perry Masonnek, a zseniális ügyvédnek egy vonító, majd különösen viselkedő kutya és két házaspár rejtélyes ügyeiben kell nyomoznia, a történet azonban többszörös gyilkosság, hamisítás és zsarolás bűntényébe fordul át. Különös módon a záró tárgyaláson, amelyen...
Két unokatestvér, az egyik mindent megkapott az élettől, a másik, aki szegénységben nőtt fel,személyazonosságot és ezáltal életet cserél. Az elkényeztetett ifjúból állhatatos, erős férfi,míg a semmivel sem törődő lezüllött emberből érzőszívű, a jó oldalra álló...
Szia!
A nyolcadik rész eleje hiányzik. Tudnád javítani?
Előre is köszönöm. Gyula
Kedves Gyula!
A könyvben ez úgy van:
HETEDIK FEJEZET
DARYLL LEE
– ... azzal a nyilvánvaló szándékkal, hogy lemásolja Albert deSalvo, a hírhedt ..........
------------------------------------------------------------------------------------
Tehát csak a három pontot kellett volna oda olvasni de az valóban elmaradt!
Kedves Gépész!
Hallgatom a hetedik rész végét, aztán folyamatosan a nyolcadik részt, nekem valami hiányzik. Az első mondat így értelmetlen. Lehet hogy a nyomda ördöge?!
Azért köszönöm hogy megnézted.
Én is azt hittem valami kimaradt, aztán letöltöttem a könyvet és a fentieket találtam.
Végre rájöttem! Az a másfél mondat a tévéből hallatszik, mielőtt Peter kikapcsolja. Ezért van a "..."
Csak ezt valahogy érzékeltetni kellett volna az írónak, vagy a fordítónak.
Köszönöm, hogy felfedezted ezt az összefüggést!